There’s a curious and tragic coda to the story. In the mid-1990s, Fraser struck up a relationship with Buckley’s son, Jeff; they recorded together (though not “Siren”). In 1997, after they [Verse 1] Your love's the sweetest sound Around you, my heart just pounds Your touch, I'll write it down So high, I can't come down Was hopeless, took notice Baby, like a siren, mm, and you gave Song to the Siren Lyrics by Tim Buckley from the Acoustic Love [WEA] album - including song video, artist biography, translations and more: Long afloat on shipless oceans I did all my best to smile 'Til your singing eyes and fingers Drew me loving to your … He felt them as they climbed onto his back, pulled his hair, and grabbed at his thighs and torso. The force of their grips was unexpectedly strong and painful. He heard his sweat pants tear and one of them pinched hard on his buttock. The beings covered him and tugged his body in all directions. "Song to the Siren" is the first Chemical Brothers single released under the name The Dust Brothers. It was originally released under the "green label" for Diamond Records and was later released under the Junior Boys Own label. The song uses a sample of This Mortal Coil's version of Tim Buckley's "Song to the Siren" and a reversed voice sample from the Dead Can Dance's song "Song of Sophia HOSH - Song To The Siren Stream/Download ‘HOSH - Song To The Siren’ now - https://orcd.co/songtothesirenFollow HOSHInstagram: https://www.instagram.com/hosh. Xltebk. Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Wykonawca: Parkway Drive Album: Horizons (2007) angielski angielski The Sirens' Song ✕ Beyond this sleek veneer Beneath the neon existence Her face is grey And everything she longs for turns to black The chemicals bring little vindication And white lines lace every vein Does she realise what she's become?But she's not waking And She's still failing But she's not waking She's still failingFollow the siren's song To face this empty cycle Searching the darkest nights Searching the silenceAnd does it make you sick? "Can you hear me, Is She Conscious?" Does it make you feel beautiful? Bloodshed under the streetlightAnd does it make you sick? "Oh God! We've got a bleeder here." Does it make you beautiful? Heartbreak under the streetlightShe's lost again Adrenalin Strains Corrupted ArteriesBeyond this sleek veneer Beneath the neon existence Her face is grey And everything she longs for is pulling awayFollow the siren's song To face this empty cycle Searching the darkest night Searching the silenceFollow the siren's song To face this empty cycle Searching the darkest night Searching the silenceDead by first light They can't wipe the blood from her eyes Dead by first light They can't wipe the blood from her eyesDead by Dead by first light Dead by Dead by first light ✕ Prawa autorskie: Writer(s): Luke Thomas Kilpatrick, Jeffrey Cleve Ling, Winston Thomas Mccall, Benjamin Michael GordonLyrics powered by by Dodaj nowe tłumaczenie Złóż prośbę o przetłumaczenie Music Tales Read about music throughout history Ondyny, nimfy, rusałki, syreny – to boginki wodne, z którymi kontakt grozi niechybną zgubą. Ondyna rzuca klątwę na niewiernego kochanka, Świtezianka karze lubego zamieniając jego duszę w modrzew, a ciało zrzucając w jeziorne czeluście. Słowiańskie rusałki pojawiają się w czasie nowiu i zachęcają młodzieńców do wspólnej kąpieli, a tych którzy je dotkną zabijają w opętańczym tańcu. Syreny wabią żeglarzy, powodując, że ich statki rozbijają się o skały. Swim to me, swim to me Let me enfold you Here I am, here I am Waiting to hold you… Song to the Siren Tima Buckley’a i Larry Becketta z 1968 w folkowym stylu na klasyczną gitarę dwunastostrunową ewoluowała niejednokrotnie. Aranżacja w wykonaniu Michała Pepola i Magdaleny Cieleckiej została wzbogacona o naturalny, zjawiskowy, szczery i piękny wielorybi śpiew. Tim Buckley muzyka, słowa Larry Beckett słowa Michał Pepol opracowanie muzyki, wiolonczela Magdalena Cielecka wokal Leszek Kamiński realizacja nagrań, miks, mastering Nagrano w studiu S4 Polskiego Radia w 2020 Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Artist: This Mortal Coil •Featuring artist: Elizabeth Fraser •Also performed by: John Frusciante, Tim Buckley Album: It Will End Up in Tears (1984) Translations: Bulgarian, Catalan •Translations of covers: Croatian, Esperanto English English Song To The Siren ✕ Long afloat on shipless oceans I did all my best to smile Til your singing eyes and fingers Drew me loving to your isle And you sang, "Sail to me, sail to me - Let me enfold you. Here I am, here I am - waiting to hold you."Did I dream you dreamed about me? Were you hare when I was fox? Now my foolish boat is leaning Broken lovelorn on your rocks, For you sing, "Touch me not, touch me not, Come back tomorrow." O my heart, o my heart shies from the sorrowI'm as puzzled as the newborn child I'm as riddled as the tide Should I stand amid the breakers? Or should I lie with death, my bride? Hear me sing, "Swim to me, swim to me - Let me enfold you. Here I am, here I am - waiting to hold you." ✕Last edited by maluca on Thu, 20/08/2015 - 00:58 Add new translation Add new request Translations of "Song To The Siren" Collections with "Song To The Siren" Please help to translate "Song To The Siren" Music Tales Read about music throughout history Na swobodnym, bezkształtnym oceanie Zrobiłem wszystko, by się uśmiechnąć Póki twoje śpiewające oczy i palce Narysowały mnie zakochanego w twoich oczach Śpiewałaś: żegluj do mnie, żegluj do mnie, pozwól mi cię objąć Oto jestem, jestem, czekam, by cię objąć Czy śniłem, że śniłaś o mnie? Czy byłaś tu kiedy żeglowałem? Teraz moja głupia łódka się przechyla Złamana miłość zgubiona na twoich skałach Dla ciebie śpiewałem: nie dotykaj mnie, nie dotykaj mnie, wróć jutro Moje serce, moje serce wzdryga się od smutku Jestem zmieszany jak nowo narodzone dziecko Jestem podziurawiony jak przypływ Powinienem stać wśród łamaczy? Czy powinienem leżeć z martwą panną młodą? Posłuchaj mnie: płyń do mnie, płyn do mnie, pozwól mi cie objąć Oto jestem, jestem, czekam, by cię objąć Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Wykonawca: This Mortal Coil •Z udziałem: Elizabeth Fraser •Utwór wykonywany również przez: John Frusciante, Tim Buckley Album: It Will End Up in Tears (1984) Tłumaczenia: bułgarski, esperanto •Translations of covers: chorwacki, esperanto angielski angielski Song To The Siren ✕ Long afloat on shipless oceans I did all my best to smile Til your singing eyes and fingers Drew me loving to your isle And you sang, "Sail to me, sail to me - Let me enfold you. Here I am, here I am - waiting to hold you."Did I dream you dreamed about me? Were you hare when I was fox? Now my foolish boat is leaning Broken lovelorn on your rocks, For you sing, "Touch me not, touch me not, Come back tomorrow." O my heart, o my heart shies from the sorrowI'm as puzzled as the newborn child I'm as riddled as the tide Should I stand amid the breakers? Or should I lie with death, my bride? Hear me sing, "Swim to me, swim to me - Let me enfold you. Here I am, here I am - waiting to hold you." ✕Ostatnio edytowano przez maluca dnia czw., 20/08/2015 - 00:58 Dodaj nowe tłumaczenie Złóż prośbę o przetłumaczenie Tłumaczenia utworu „Song To The Siren” Kolekcje zawierające "Song To The Siren" Pomóż przetłumaczyć utwór „Song To The Siren” Music Tales Read about music throughout history

song to the siren tekst